![]() You can also use this software as a dictionary to convert Kannada to Malayalam. You can easily translate Kannada words, sentences and phrases into corresponding Malayalam. If you have any other suggestions on how to improve Kannada to Malayalam, please let us know on our Facebook page.įinally, we would appreciate it if you like and share our page with your friends and family. We have also integrated functionality with which you can download or copy the translated text and either share them on social media or use on Word Processing software (such as Microsoft Word) for further formatting. Besides, this software is evolving and improving every day and shortly we hope it can produce near to perfect translation. We have also integrated a Google Input tool which can be used to easily edit or modify the translated ಕನ್ನಡ text. While the translation result is not always 100% accurate - with a few modifications it can be pretty accurate. But the good news is you can make unlimited requests. You can use our tool to translate up to 500 characters per request. This is because it uses a powerful Google translation API to instantly translate sentences between Kannada to Malayalam. Our translation software gives you high-quality translation results for FREE. For this our online software can be used. While it makes sense for paying professionals to translate highly specialized subjects and official documents - there is no need to pay for translating commonly spoken words and phrases. Those services can either be expensive or if it is free the quality of translation is often poor and unreliable. There are many websites and agencies that provide online and offline translation and interpreting services. As a consequence of the relative sparsity of names available in the Gujarati script for places of interest (POIs) in India, instead of their desired result, the user is shown a result that is further away.ಮಲಯಾಳಂ ಹೆಚ್ಚು ಸಂಸ್ಕೃತ ಪದಗಳು ಮತ್ತು ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಪದಗಳೊಂದಿಗೆ ಮಾತನಾಡಿದರೆ ಕನ್ನಡಿಗರಿಗೆ ಮಲಯಾಳಂ ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತದೆ.įor those whose first language is not ಕನ್ನಡ, typing and translating Kannada to Malayalam can be difficult. Here, કેડી (kay-dee) is sounding out of the acronym KD, and હોસ્પિટલ is ?hospital.? In this search, Google Maps knows to look for hospitals, but it doesn?t understand that કેડી is KD, hence it finds another hospital, CIMS. ![]() They issue the search query, કેડી હોસ્પિટલ, in the native script of Gujarati, the sixth most widely spoken language in India. ?Consider a user in Ahmedabad, Gujarat, who is looking for a nearby hospital, KD Hospital. Here?s how the company explains the problems faced by Google Maps users in India while looking for places in their regional language: To deal with the tricky acronyms, the company has developed a specialised transliteration module that generates additional candidate transliterations for unique cases. ![]() On its blog, Google announced the addition of automatic transliteration for 10 Indian language that includes Bangla, Gujarati, Hindi, Kannada, Malayalam, Marathi, Odia, Punjabi, Tamil, and Telugu. Google says that the new transliteration system will help many users who do not speak English, adding that most Indian places of interest (POIs) on Google Maps are not available in regional language. Transliteration is different from translation as it means writing the same words in another script without losing its relevance. Google says that as India?s internet population is expected to grow from 75 percent to 90 percent in the next five years, it wants its app to be as accessible as possible even when users are searching in their preferred language. Google Maps is improving its transliteration system to display better results when searched with native Indian scripts and not English.
0 Comments
Leave a Reply. |